La inscripción ha finalizado.
Acerca del evento
- Categorías:
- Humanidades y socioculturales
El martes 25 de junio a las 18 h tendrá lugar, en la sede de la UOC de Sevilla, esta charla a cargo de Antoni Oliver, director del nuevo máster universitario de Traducción y Tecnologías, en la que se repasarán los avances recientes en traducción automática y se analizará especialmente el caso de la traducción automática neuronal.
Esta metodología de traducción está alcanzando niveles de calidad sin precedentes y hace factible el flujo de trabajo de traducción automática+postedición para pares de lenguas que hasta hace poco se trabajaban exclusivamente mediante traducción humana. ¿Es esto una amenaza para el traductor profesional? ¿Están estos sistemas disponibles para cualquier traductor o pequeña empresa? ¿Están reservadas para grandes corporaciones?
En la sesión presentaremos algunos sistemas reales y disponibles de manera gratuita y observaremos su funcionamiento. Veremos como la traducción automática neuronal se convierte en una oportunidad para traductores profesionales y pequeñas empresas de ofrecer nuevos servicios y aumentar su competitividad en el difícil mercado de la traducción.